Сообщения без ответов | Активные темы Текущее время: 2025-06-26 14:30



Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 
Звёзды любви / Xin Xing De Lei Guang / Starlit (Lin He Long) [22/22] [CHI+SUB] [Тайвань, 2009, Романтика, драма, TVRip] 
Автор Сообщение
Релизер
Релизер
Раздал: 157 ГБ
Скачал: 4 ГБ
Ратио: 39.250


Зарегистрирован: 2013-08-21 19:15
Сообщения: 48352
Ответить с цитатой 
Звёзды любви / Xin Xing De Lei Guang / Starlit

#777
Страна: Тайвань
Год выпуска: 2009
Жанр: Романтика, драма
Продолжительность: 22 ~ 0:52:00
Перевод: Русские субтитры
Режиссер: Lin He Long
В ролях:
Джерри Янь в роли Чэн Юэ
Терри Кван в роли Дун Сяо Люй
Алис Чэн в роли Янь Жуй Шань
Чэнь Чжи Кай в роли Ли Ши Чуань
Чжан Си Си в роли Да Хун
Дин Хао в роли Тань И Синь
Zhao Shun as Дун Да Шэнь (отец Дун)
Linda Liu as Цай Ли Фэн (мать Чэн)

Описание:
Он - пианист. Она - фотограф. Встреча происходит, когда Сяо Люй стоит на автодороге, фотографируя пейзаж, надвигается машина... Как и водится, он отталкивает ее с проезжей части при этом сам попадает под машину. Итог: повреждена рука и он не может больше играть. У него есть девушка, но случайно подслушанный разговор ввёл Чэн Юэ в сомнения, а его ли эта девушка?..
Спустя время... Чэн Юэ становится преподавателем музыки.
Вторая встреча происходит на школьном концерте, где он уговаривает своего ученика сесть за инструмент, а она фотографирует участников представления. И тут Сяо Люй его узнает... К ее несчастью, Сяо Люй решила напомнить Чэн Юэ о той аварии... Фотоаппарат вдребезги и предыдущие съемки телеведущей тоже... ©Лариса.

Информация о субтитрах: Перевод фансаб-группы

Переводчики (англ./кит.) - Lusi / Inori-ess
Таймингеры - AiYamaneko; Manuke
Редактор - Лариса


Dialogue: 0,0:04:45.87,0:04:50.80,text,,0000,0000,0000,,*Ради любви я готов на всё.*
Dialogue: 0,0:04:50.88,0:04:52.73,text,,0000,0000,0000,,*Я не признаю себя побеждённым*
Dialogue: 0,0:04:52.87,0:05:00.40,text,,0000,0000,0000,,*И не сдамся, если ты будешь рядом со мной.*
Dialogue: 0,0:04:59.40,0:05:06.00,text,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(97,366)}~ 1 серия ~
Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.07,text,,0000,0000,0000,,*Я справлюсь со всеми трудностями.*
Dialogue: 0,0:05:14.23,0:05:16.93,text,,0000,0000,0000,,{\i1}Услышав мелодию один раз,\Noн может безошибочно повторить её.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:16.94,0:05:19.80,text,,0000,0000,0000,,{\i1}Госпожа Чэн, исходя из моего многолетнего опыта,{\i0}
Dialogue: 0,0:05:19.86,0:05:21.49,text,,0000,0000,0000,,{\i1}могу сказать, что у вашего сына{\i0}
Dialogue: 0,0:05:21.53,0:05:22.95,text,,0000,0000,0000,,{\i1}редкий музыкальный талант.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:23.60,0:05:24.89,text,,0000,0000,0000,,{\i1}Вывихнул руку? {\i0}
Dialogue: 0,0:05:24.96,0:05:26.27,text,,0000,0000,0000,,{\i1}Ты же должен понимать,{\i0}
Dialogue: 0,0:05:26.27,0:05:28.38,text,,0000,0000,0000,,{\i1}насколько важны твои руки для игры на фортепиано.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:29.44,0:05:32.40,text,,0000,0000,0000,,{\i1}Знаешь сколько бататовых шариков мне пришлось продать,\Nчтобы купить тебе пианино? {\i0}
Dialogue: 0,0:05:29.44,0:05:32.40,credit,,0000,0000,0000,,{\i1\c&HFF0000&}Батат - сладкий картофель{\i0}
Dialogue: 0,0:05:37.96,0:05:40.20,text,,0000,0000,0000,,{\i1}А Юэ, я люблю тебя.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:41.73,0:05:43.80,text,,0000,0000,0000,,{\i1}Ты хочешь, чтоб мы полетели в Нью-Йорк,{\i0}
Dialogue: 0,0:05:44.71,0:05:46.40,text,,0000,0000,0000,,{\i1}а потом объехали весь мир?{\i0}
Dialogue: 0,0:05:46.75,0:05:48.21,text,,0000,0000,0000,,{\i1}Значит ли это,{\i0}
Dialogue: 0,0:05:48.45,0:05:50.53,text,,0000,0000,0000,,{\i1}что нас с тобой ждёт общее будущее?{\i0}
Dialogue: 0,0:05:51.50,0:05:54.05,text,,0000,0000,0000,,{\i1}Ты обещаешь любить меня всю жизнь{\i0}
Dialogue: 0,0:05:54.73,0:05:56.27,text,,0000,0000,0000,,{\i1}и сделать счастливой?{\i0}
Dialogue: 0,0:05:58.22,0:06:00.06,text,,0000,0000,0000,,{\i1}А Юэ хочет сделать мне подарок.{\i0}
Dialogue: 0,0:06:00.14,0:06:03.33,text,,0000,0000,0000,,{\i1}Это... отличная новость.{\i0}
Dialogue: 0,0:06:10.10,0:06:11.05,text,,0000,0000,0000,,Подождите...
Dialogue: 0,0:06:11.16,0:06:13.02,text,,0000,0000,0000,,Где моя подвеска?
Dialogue: 0,0:06:13.36,0:06:14.52,text,,0000,0000,0000,,Вот эта?

Релиз от

Язык: Тайваньский
Неотключаемые субтитры: Китайский хардсаб, русские сабы отключаемы
Качество видео: TVRip
Формат: RMVB
Видео: RealVideo 4 704x480 (4:3) 29.97fps 731kbps
Аудио: RealAudio COOK 44100Hz stereo 64kbps





2013-10-06 03:06
Профиль
  • Торрент
Автор: virus Хэш: ---
Добавлен: 2013-10-06 02:42 Приватный: Нет (DHT включён)
Статус:
---
Размер: 4.06 ГБ (4 360 560 364 байт)
Изменил:
---
Скачали: 0 (Раздающих: 0%)
Причина:
---
Здоровье: 0%
Сидеров: 0 Личеров: 0
Скорость раздачи: 0 байт/сек Скорость скачивания: 0 байт/сек
Последний сидер: Нет Последний личер: Нет
Для скачивания торрента необходимо зарегистрироваться или войти на трекер.
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Ответить на тему   [ 1 сообщение ] 

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
ppkBB3cker v.2.5 © 2008-2021 @ PPK | Icon Theme by Everaldo.com Design Studio
Designed by ST Software.
Русская поддержка phpBB
[ Time : 0.110s | 15 Queries | GZIP : Off ]
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!
tracker_cron Яндекс.Метрика