Год выпуска: 1985 Страна: Бельгия Продолжительность: 01:21:20 Перевод: Не требуется Оригинальная аудиодорожка: без диалогов Жанр: постапокалиптика, эротика
Режиссёр: Роб Ван Эйк / Rob Van Eyck
В гл. ролях: Жак Вербист / Jacques Verbist, Франка Равет / Franka Ravet.
Описание: После случившейся на планете ядерной войны некий безымянный парень много лет живёт в бункере, оборудованном компьютерной системой. В результате отказа системы и взрыва бункера парень вынужден покинуть своё убежище и выйти в мир, скинувший оболочку морали и погружённый в хаос и насилие. Он попадает в рабство к фермеру, откуда вскоре сбегает с новой подружкой. Вместе они продолжают свой путь по дикому миру, в котором выживших людей интересуют только еда и секс.
Странный малобюджетный представитель бельгийского "B-Movie", остававшийся почти безвестным до релиза на DVD к 25-летию фильма. Режиссёр Р. Ван Эйк, убрав из фильма диалоги и тем самым не утруждая себя разъяснениями происходящего, перенёс на экран свой взгляд на социальное поведение человечества после падения цивилизации, когда на первый план выходят животные инстинкты.
"Роб Ван Эйк родился 26 марта 1939 года в Зихеме (Бельгия). Он утверждает, что унаследовал свой умеренный анархизм от своих корней. Ведь Зихем был одним из немногих городков, полностью разрушенных испанцами во время "Восьмидесятилетней войны" из-за неповиновения захватчикам. Роб Ван Эйк не признаёт власть и поэтому всегда вступает в конфликт с установленным порядком. Его исключали из разных школ, он стал кошмаром для своих командиров в армии, развязал социальную революцию в банке, где он работал, и сжёг релиз-копию своей первой полнометражной киноленты - "Ontbijt voor Twee" - в 1972 году. Вдобавок ко всему, он сжёг её в киностолице мира, Каннах, после ссоры со своим дистрибьютором во время фестиваля. Роб Ван Эйк, бунтарь с причиной!" (пер. с англ.)
Доп. информация: Файл найден в сети. Релиз на DVD: "Zeno Pictures", 2010, België. !На самом деле, несколько раз за фильм персонажи произносят какие-то короткие фразы, не несущие смысловой нагрузки. Не знаю, реальные ли это слова или имитация языка (как, например, в фильме "Темрок" 1973 года); возможно, это такая задумка режиссёра - показать, что у человечества сохранились остатки речи. Но в официальном бельгийском издании на DVD (выпущенном в англоязычном оформлении) язык фильма указан как "No dialogues". Поэтому в описании раздачи оставляю "Перевод: Не требуется".
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!