Д.Уолден | Библия деловых писем, факс-сообщений и e-mail на английском языке. Книга 2 [2004] [PDF]
#777 Автор (ред.): Джон Уолден Название: Библия деловых писем, факс-сообщений и e-mail на английском языке. Книга 2 Год: 2004 Издательство: Дельта Паблишинг ISBN: 5-94619-092-Х Отрасль (жанр): Иностранные языки для делового общения Формат: PDF Качество: Изначально электронное (ebook)
Описание: Перед Вами первый в России наиболее полный практический справочник-руководство по деловой корреспонденции на английском языке. Издание полностью адаптировано для русскоязычных читателей - все темы писем и примеры связаны с реальными экспортно-импортными операциями, которыми ежедневно приходится заниматься менеджерам российских фирм. Это первое русскоязычное издание всемирного англоязычного бестселлера Джона Уолдена - одного из наиболее известных авторов в области PR и технических коммуникаций. Более 15 лет он совмещает преподавательскую деятельность в Университете Нью-Йорка и пост директора в Центре Коммерческих отношений, Вашингтон, где консультирует менеджеров ведущих компаний США и помогает им повысить эффективность своей работы. Издание поможет любому менеджеру или руководителю, который по роду своей работы ведет переписку с англоязычными партнерами.
Скриншоты:
Книга II. Практика делового письма
Глава 5 Первичные запросы, начало переговоров
5.1 Первичные запросы 5.2 Краткие запросы (примеры) 5.3 Запрос в ответ на объявление 5.4 Запрос от менеджера по закупкам 5.5 Запрос образцов для ознакомления 5.6 Запрос от торговой фирмы зарубежному производителю 5.7 Слова для запоминания 5.8 Ответы на письма-запросы 5.9 Отказ от поступивших предложений
Глава 6 Заказ товара
6.1 Размещение заказа 6.2 Обсуждение цен 6.3 Условия оплаты. Возможность предоставления кредита 6.4 Скидки 6.5 Условия доставки 6.6 Упаковка грузов 6.7 Заключительная часть писем-заказов 6.8 Письмо – размещение заказа агентом по закупке от имени 6.9 Подтверждение заказа поставщиком 6.10 Подтверждение получения заказа 6.11 Сообщение об отправке 6.12 Отказ от сделанного заказа
Глава 7 Платежи
7.1 Инвойсы 7.2 Предварительные счета (проформа инвойсы) 7.3 Отчет о состоянии счета 7.4 Способы оплаты во внешнеторговых операциях 7.5 Уведомление об оплате 7.6 Просьба о продлении срока уплаты 7.7 Словарь 7.8 Уведомление о задержке оплаты 7.9 Напоминание о неоплате 7.10 Запрос о причинах задержки оплаты 7.11 Настойчивое требование 7.12 Спасибо за оплату 7.13 Потерянный платеж/извинение 7.14 Проверка
Глава 8 Транспортировка товара, транспортные расходы и страхование
8.1 Термины для обозначения условий доставки товаров 8.2 Транспорт и водные перевозки 8.3 Запрос тарифов на безрельсовые перевозки 8.4 Запрос о фрахте судна 8.5 Словарь: транспортировка груза 8.6 Ответственность при перевозках и страховые процедуры 8.7 Запрос о полном страховании 8.8 Запрос о расценках на морское страхование 8.9 Запомните 8.10 Словарь по страхованию груза 8.11 Претензии и жалобы по грузам
Глава 9 Рекламные письма и письма о продаже
9.1 Организация продаж товара 9.2 Представление нового менеджера клиенту 9.3 Письмо существующему клиенту по поводу продаж 9.4 Рекомендательное письмо 9.5 Дополнительное письмо (нет ответа на запрос) 9.6 Настойчивое письмо по поводу отсутствия ответа 9.7 Письмо, сопровождающее договор 9.8 Письмо передачи с запросом 9.9 Письмо с приложениями 9.10 Письмо передачи с информацией
Глава 10 Pr письма, поддерживающие имидж компании
10.1 Общая благодарность 10.2 Признательность 10.3 Официальная дата (менеджеру компании) 10.4 Приглашения – официальные 10.5 Приглашения – неофициальные 10.6 Признание достижений 10.7 Дополнительное письмо после продажи 10.8 Объяснение политики и позиции
Глава 11 Разнообразная корреспонденция: бронирование, встречи, гостеприимство, личные деловые письма
11.1 Бронирование 11.2 Встречи 11.3 Гостеприимство 11.4 Личные деловые письма
Глава 12 Искусство и правила составления резюме
12.1 Резюме 12.2 Самостоятельные ("холодные") сопроводительные письма потенциальным работодателям 12.3 Письма с ответами на объявления 12.4 Полезные выражения 12.5 Описание опыта предыдущей работы в сопроводительных письмах 12.6 Полезные выражения для описания целей карьеры или профессиональных целей 12.7 Образцы резюме
Глава 13 Письма, касающиеся изменения места работы
13.1 Письма о приеме на работу 13.2 Просьба о встрече, собеседование 13.3 Рекомендации 13.4 Ответы на предложение о работе 13.5 Изменение места работы 13.6 Прочие письма
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!